专为高三考生提供有价值的资讯
中外合作办学项目既有中文授课的,也有英文授课的,还有采用双语教学的。中外合作办学项目在授课语言上的多样性,为学生提供了不同的学习选择,同时也反映了其国际化与本土化相结合的教育特色。学生在选择时,可以根据自身的语言能力、学习需求以及职业规划等因素进行综合考虑。
有些学校开设的中外合办课程会采用双语教学模式,英文教学时则是配有全程中文翻译,还有部分学校采用的是全英文教学。
中文授课
部分中外合作办学项目为了满足国内学生的需求,会采用全中文授课,或大部分课程使用中文授课,少部分课程使用英文授课,并配备同声翻译。如上海交通大学-南洋理工大学EMBA项目、同济大学-美国德克萨斯大学阿灵顿商学院EMBA项目等。
英文授课
一些中外合作办学项目会采用英文授课,以更好地与国际接轨,提升学生的国际视野和英语能力。如某些中外合作办学机构可能会采用全英文教学。
双语教学
有些学校开设的中外合办课程会采用双语教学模式,英文教学时配有全程中文翻译。如江西财经大学与美国纽约理工学院合作的MBA项目,授课语言是中文+英语授课(提供中文翻译)。
提升语言能力
加强英语学习:利用课余时间,通过英语培训课程、在线学习资源等,提高英语听力、阅读和口语水平。
预习专业词汇:提前了解课程大纲,学习相关专业的英语词汇,有助于更好地理解课程内容。
利用学习工具
录音和翻译工具:使用手机或录音设备记录课程,利用AI语音同步翻译网站进行翻译,帮助理解难点。
在线学习资源:寻找与课程内容相关的线上资源,如视频、讲义等,辅助学习。
调整学习方法
积极参与讨论:与同学组成学习小组,互相讨论和解答问题,共同进步。
请教老师和同学:及时向老师请教难点,或向同学寻求帮助,加深对课程内容的理解。
调整学习步骤:先通过中文资源预习课程内容,再去听外教的英文授课,课后进行中英文内容的整理和转化。
适应教学环境
提前预习:提前预习课程内容,熟悉专业词汇和概念,提高课堂效率。
培养笔记习惯:在课堂上记录关键信息,便于课后复习和巩固。
加强沟通
与中方教师沟通:课后向中方教师交流听课的问题,寻求帮助。
与外教沟通:主动向外教提问,提出自己的观点和看法,激发学习热情。
利用技术手段
实时翻译技术:利用实时翻译技术或字幕功能,帮助理解外教所讲的内容。
1、英语能力较强
绝大多数合作办学专业课程都配备了外籍教师和国外版原版课程,大学的课程难度和深度也远远超过了高中阶段,所以英语能力是进入中外合作办学课程体系中重要的基础。
2、具备自控能力和学习能力
很多合作办学的课程要比普通专业更重,因为入学后要加强语言方面的学习,以备将来适应全英文的外教授课,所以需要较强的自学能力和自控力。
3、未来发展规划清晰
合作办学可进可退,既能直接毕业考研或者找工作,也可以选择到国外读研深造,不管是哪个方向,都需要家长和学生对整个大学的生涯有个初步或者深入的规划。
Copyright 2019-2029 https://www.heibian.com 【黑边网】 皖ICP备19022700号-4
声明: 本站 所有软件和文章来自互联网 如有异议 请与本站联系 本站为非赢利性网站 不接受任何赞助和广告